自相矛盾文言文翻譯及原文出處-圖解寓言故事
作者:佚名|分類(lèi):百科常識(shí)|瀏覽:87|發(fā)布時(shí)間:2024-08-21
內(nèi)容概覽:
-
自相矛盾翻譯原文與注釋 有一則著名的寓言故事《自相矛盾》,講述了楚國(guó)有個(gè)賣(mài)矛和盾的人,他夸耀自己的盾堅(jiān)不可摧,任何東西都無(wú)法刺穿,同時(shí)又吹噓他的矛銳利無(wú)比,無(wú)物不破。有人問(wèn)他,如果用他的矛刺他的盾,會(huì)發(fā)生什么?這個(gè)人啞口無(wú)言。這個(gè)故事告訴我們,說(shuō)話做事要前后一致,不能自相矛盾。
-
自相矛盾原文及出處 這個(gè)故事出自古代哲學(xué)家韓非的著作《韓非子》,原文如下:“楚人有鬻盾與矛者,譽(yù)之曰:‘吾盾之堅(jiān),物莫能陷也。’又譽(yù)其矛曰:‘吾矛之利,于物無(wú)不陷也。’或曰:'以子之矛陷子之盾,何如?'其人弗能應(yīng)也。夫不可陷之盾與無(wú)不陷之矛,不可同世而立。”
-
自相矛盾字詞解釋 鬻(yù)——賣(mài)。 譽(yù)——夸耀。 陷——攻破,這里是刺透的意思。 或曰——有的人說(shuō)。 莫不——沒(méi)有不。 或——有人。 “譽(yù)之曰”中的“之”:代詞,指代盾。 “吾矛之利”中的“之”:文言助詞,無(wú)義。 “吾盾之堅(jiān)”中的“之”:同上。 堅(jiān)——堅(jiān)固。 以——用。 寓意: 這個(gè)故事告訴我們,在日常生活中說(shuō)話辦事要真實(shí)可靠,不能夸大其詞。違背了事物的自然規(guī)律,最終只會(huì)讓自己陷入困境。
這個(gè)故事告誡我們,無(wú)論是銷(xiāo)售產(chǎn)品還是發(fā)表觀點(diǎn),都要實(shí)事求是,避免出現(xiàn)自相矛盾的情況,這樣才可贏得他人的信任和尊重。



(責(zé)任編輯:佚名)